Trời ạ. Trưng ra trước mặt tiền thì cái tít cũng ghi trau chuốt 1 tí. Ai đời chơi nguyên chữ "xóa LỘN" như thế. "Xóa NHẦM" không phải hay hơn à?
littlerain971 @SmartphonePolice Vì Cu Hiệp đã "nam kỳ hoá" nên mới nói "lộn" thay vì "nhầm". Cũng như coi tin tức cái tiêu đề nói là "đâm", đọc vô mới biết là "đụng xe"! (Ui trời! cách dùng từ mới!). Có ai biết ngoài Bắc "vịt lộn" gọi là gì không ta? chắc là "vịt nhầm" huh?