"Thực hành của Mermelstein có vi phạm đạo đức không?" Câu trên nghĩa là gì vậy mọi người? Thấy tối tối sao đó. Có phải tác giả muốn nói "hành vi của..." hay không?
anhtuan1066 @vicktorbui Dù có dịch bằng google thì chẳng lẽ mình không kiểm tra lại? Cứ để y vậy rồi đưa lên à?
baotuan @anhtuan1066 Thực hành đúng hơn hành vi. Vì thực hành nhắc tới hành vi của bộ môn nhất định. Còn hành vi nhắc tới hành động chung chung.
Cận Ngôn @baotuan Nếu muốn giảm nhẹ thì người ta dùng từ "hành động" chứ không ai dùng từ "thực hành" kỳ cục vậy, có google dịch thì thôi không bàn Chả nhẽ cách viết bài của mod nó kỳ cục, mình sẽ ghi vầy: "thực hành của mod không được tự nhiên" hay sao?
blueJune @Cận Ngôn Bạn đi xem lại nhé, người ta dùng “thực hành nhiếp ảnh” hay “thực hành nghệ thuật” rất nhiều. Google là ra.
Cận Ngôn @blueJune chữ thực hành nó đi đôi với "lý thuyết" gì đó, lý thuyết xong mà ra vận dụng để kiểm chứng lý thuyết đó thì gọi là thực hành, chứ không ai gọi tác nghiệp là thực hành hết.