Người Pháp không biết danh từ Covid-19 là giống cái hay giống đực

12/8/2020 9:51Phản hồi: 147
Người Pháp không biết danh từ Covid-19 là giống cái hay giống đực
Bánh mì giống đực, bia giống cái. Trong tiếng Pháp, người ta cần phải phân biệt giống cái (la) hay giống đực (le) của danh từ để dùng cho đúng ngữ pháp, những người học ngôn ngữ này đã quá quen thuộc và đau đầu với điều này. Nhưng chính bản thân dân Pháp cũng bị hoang mang khi không biết liệu Covid là giống cái hay giống đực và mọi người đang sử dụng loạn xạ cả lên. Thậm chí nhiều thông tin truyền thông cũng loạn vấn đề này khi họ gọi là "le Covid-19".

Trong tiếng Pháp có quy định về các từ viết tắt, theo đó giống của một cụm viết tắt sẽ được quyết định bởi giống của chữ cái đầu tiên. Covid thật chất là viết tắt của từ "corona virus disease", dịch ra tiếng Pháp là "maladie provoquée par le corona virus". Từ maladie có nghĩa là dịch bệnh và mang giống cái, nên theo đúng quy tắc của Viện hàn lâm Pháp thì Covid là giống cái. Tuy nhiên nhiều người đã quen gọi đây là coronavirus, và virus thì mang giống đực nên nhiều người Pháp cho rằng đây là giống đực.

Tuy nhiên sau tất cả, Hội đồng Ngôn ngữ Pháp Quebec đã khẳng định phải dùng giống cái với Covid-19. Không chỉ tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha cũng gặp tình trạng tương tự buộc Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha cũng phải đưa ra các hướng dẫn về vấn đề căn bản này.
Theo Thehindu
147 bình luận
Chia sẻ

Xu hướng

haha
@agram3ooo Tiếng Việt cũng không hẳn là dễ.
Ví dụ đi người đường bạn gặp một đứa bé con, bạn gọi nó là cháu. Sau khi về nhà mới biết đó là ông trẻ của mình =))))))))))))))))))))))))))). Đại từ nhân xưng là một cái gì đó khó với người nước ngoài học tiếng Việt =)))))
@matongthiennhienso1 Đọc xong cười đau cả bụng
agram3ooo
TÍCH CỰC
4 năm
@Lone hero Đang nói tiếng Việt toẹt vời chứ ai nói tiếng Việt dễ học đâu thím.
trnam
TÍCH CỰC
4 năm
@trần tuấn anh 2207 Vậy "cái rựa" là rựa sau khi nhập khẩu từ Thái về phải không bạn
Người Việt cũng đ biết danh từ Covid-19 là giống cái hay giống đực
@ntdieu "Cái" con virus này rất nguy hiểm, nó không thể là giống đực được 😃
Anonymox
TÍCH CỰC
4 năm
@ntdieu nó sinh sản được thì phải là giống cái chứ 😁
@HyH đâu, vì là cô vy nên mn bit là giống cái
@ntdieu Cô vy là giống cái, Dương quá mới là giống đực
Đúng là mấy ông Ăng lê , A la mít . Việt Nam cũng là 1 thành viên của cộng đồng Pháp ngữ mà vẫn biết nó là cái giống gì mà mấy ổng méo biết mới hay chứ lị . Ở VN ấy à . Le hay La hay cô rô na hoặc cô vít xin thưa đại đa số đó toàn tên của giống cái nhé .
minhtienbk
TÍCH CỰC
4 năm
@caocao_203 không biết thì vào đây xem nè bạn , cãi cố
https://vi.wikipedia.org/wiki/Cộng_đồng_Pháp_ngữ

Còn có trình thì vào đây đọc, trang của tổ chức
https://www.francophonie.org
rubbysun
TÍCH CỰC
4 năm
@minhthuvc Ăng lê là tên hán việt phiên âm từ "England" là dân Anh nha, còn dân Pháp phải gọi là Phú Lang Sa phiên âm hán việt từ "France".
Chu Phi 88
ĐẠI BÀNG
4 năm
@rubbysun Phờ răng
Rỗi hơi thế
@kevinmobavn Khác khỉ gì Vn. Vẫn "Cái" đều đều đấy thôi. Có mỗi thứ đực duy nhất là "Đực rựa"
@haiwuyu Chắc bạn quên t.Anh có từ "the" hay đứng trước các danh từ 😁
Gioan Dinh
ĐẠI BÀNG
4 năm
@haiwuyu Chắc bạn mất gốc tiếng Anh
Trước danh từ phải có mạo từ là "THE" hoặc 1 từ nào khác chứ nhỉ
Thua
Sontantap
ĐẠI BÀNG
4 năm
Giống như VN mình Virus là giống cái. Con virus, con vi trùng... chứ không nói thằng virus, thằng vi trùng....
bqmdream
ĐẠI BÀNG
4 năm
@Acuteboy Là cái nhé bạn. Thằng chó mới là đực. :v
viettan28
TÍCH CỰC
4 năm
@Sontantap Thể hiện mà sai cmnl. “Con” trong “con chó” coa nghĩ là động vật. Giống như “con người” thì con có nghĩa là động vật.
caocao_203
TÍCH CỰC
4 năm
@Sontantap Vớ vẩn. Tiếng Việt có cái gọi là đồng âm khác nghĩa. Như lọ mực, con mực, chó mực ...
Từ con ở đây cũng thế.
Ví dụ con đường, con mương, con lươn, con sông, con hào... Chỉ những thứ rất dài mà lại nhỏ hẹp.
Con chó, con người, con cá, con vi khuẩn .... Nói về dạng sống là động vật hoặc vi khuẩn vi rút.
Còn nói về giống thì sử dụng. Con cái, con đực. Chỉ cá thể sống này mang giống gì.
Từ cái cũng là từ đồng âm khác nghĩa. Chỉ khi nói về động thực vật nó mới mang nghĩa giống mà thôi. Ví dụ chó cái, bò cái, con cái, cây cái ...
Còn lại từ cái chỉ 1 vật nào đó. Như cái nhà, cái xe, cái chảo....
Không phải cứ là cái hay con đều là giống cái hết. Tiếng Việt nó hay là linh động ở chỗ này.
Cùng 1 từ nhưng thể hiện được nhiều nghĩa khác nhau ở nhiều bối cảnh. Vậy nên từ vựng tiếng Việt mới ít hơn các nước khác. Nhưng cũng vô tình đem lại rắc rối cho người học.
lnt_15
ĐẠI BÀNG
4 năm
@Sontantap đến ciu cũng gọi là con ciu
NhiêguNhiều người còn khg biết bản thân mình là giống gì nữa huống chi virus
ThanhfTins
ĐẠI BÀNG
4 năm
@vantruong_q12 bản thân họ biết mà bạn
tiếng Đức nữa, cũng có đực cái
@nightwish47 Cho tới khi bạn đụng tới giống trung (neuter) của tiếng đức.
namdh7
TÍCH CỰC
4 năm
rất nhiều thứ tiếng có chia giống, học thử một ngôn ngữ mới sẽ thấy tiếng Anh thuộc hàng dễ 😁
Tui thì ngầm hiểu là giống cái từ lúc có bệnh nhân 17.
Cũng rắc rối nhỉ, học tiếng Pháp toàn bị mất điểm vì xác định sai giống
@ngocdung_const Sao bằng Tiếng Việt mình, khi thì con khi thì cái, rồi thì thanh-que trái-quả chiếc ....
Mr Dulo
CAO CẤP
4 năm
Vãi
3 D thích điều này 😊
Ám chúng ta, quậy cho ko thở được, rút hết năng lượng, tạo nền cho cái chết.
Nghe đã thấy là giống gì rồi 😃
Lolo69
TÍCH CỰC
4 năm
Tuỳ vào ngữ cảnh, nếu đang nói về căn bệnh thì là giống cái còn nói về con virus thì là giống đực.
lammt121112
ĐẠI BÀNG
4 năm
Phàm những cái gì đẻ được thì là giống cái. Ví dụ đường quốc lộ là đường cái, sông lớn thì là sông cái; còn kô đẻ được thì là giống đực, ví dụ ông trăng, ông trời
@samsung focus ổng là người chuyển đổi giới tính (nên sống lâu kinh) 😃
@samsung focus thằng làm band quá failed khi đặt tên sữa là đàn ông 😆
linkto3
ĐẠI BÀNG
4 năm
@c0mmand0 Chết cười comment của các bác
@c0mmand0 Cá ngựa đực sinh con bác ạ.
Giống virus cúm này có nguồn gốc trung quốc và bị lan toàn thế giới với hơn 21m người mắc phải. nó không thuộc giống đực hay cái.
sdvn
ĐẠI BÀNG
4 năm
@heri-phuongnhi Nó thuộc giống Trung
Kiểu như Thái Lan rồi: giống cái - Kha; giống đực - Kap.
@tinhtao.2020 giờ mới biết tiếng Thaí có giống, học tiếng Thái khó không bạn? mình nghe thấy họ âm luyến láy còn hơn mình, như chim hót luôn
@trung76 Em chỉ biết tiếng Việt, bọp bẹp tiếng Anh.
Còn cái tiếng Thái kia là có thời gian em sang Thái Lan, nói chuyện với cô bé bán hàng trong siêu thị, cô ấy giải thích vậy.
Em có đứa bạn học tiếng Thái (kiểu học cho biết), thấy nó nói cũng dễ.
@tinhtao.2020 Ngày trc mẹ mình ở Lạng Sơn hồi thanh niên, nói chuyện với người dân tộc Thái nên học đc tiếng của họ, bà xem phim Thái Lan hiểu lõm bõm, thấy giống tiếng đồng bào người Thái mình

Xu hướng

Bài mới









  • Chịu trách nhiệm nội dung: Trần Mạnh Hiệp
  • © 2024 Công ty Cổ phần MXH Tinh Tế
  • Địa chỉ: Số 70 Bà Huyện Thanh Quan, P. Võ Thị Sáu, Quận 3, TPHCM
  • Số điện thoại: 02822460095
  • MST: 0313255119
  • Giấy phép thiết lập MXH số 11/GP-BTTTT, Ký ngày: 08/01/2019