Cách tra từ điển trên mọi website khi dùng Microsoft Edge
Ki Em
2 tháng trướcBình luận: 0Lượt xem: 432
Trước đây trình duyệt Edge có một tính năng khá tiện và hay ho đó cho phép bạn có thể tra từ điển từ mọi trang web đang duyệt mà không cần phải sang tab khác để dịch. Tuy nhiên sau bản update lớn ngày 15/1/2020 chuyển mình sang nhân Chromium của Google thì Microsoft cũng loại bỏ luôn tính năng này. Dù vậy, giải pháp để dùng một tiện ích tương tự như built-in dictionary của Egde phiên bản cũ là có 😃. Cũng vì trình duyệt Edge mới dùng nhân Chromium nên có toàn bộ tính năng của trình duyệt Google Chrome, đồng thời cũng hỗ trợ cài đặt tiện ích (extension) trên Chrome Store.

Sau một thời gian tìm tòi trên Chrome Store thì mình chọn được 2 extension: Google Translate (chính chủ của Google) và Longman Dictionary Bubble (có lẽ là được phát triển bởi một cá nhân). Tuy nhiên trải nghiệm của mình với Google Translate extension khá là củ chuối, với Longman Dictionary Bubble thì khá là hài lòng luôn nên mình xin giới thiệu với mọi người tiện ích này nhé 😃.

Nói một chút về Longman Dictionary thì chắc hẳn mọi người cũng không còn xa lạ gì. Đây là một trong những từ điển Anh-Anh thông dụng nhất và nổi tiếng nhất cùng với các từ điển khác như Oxford Learner’s Dictionary hay Cambrige Dictionary. Riêng mình thì mình thích dùng Longman nhất trong tất cả, cũng không vì lí do nào cả 😃

Cách cài đặt thì khá là đơn giản, gửi mọi người link của Longman Dictionary Bubble add-on: Click tại đây

edge1.jpg
Nhấn vào “Add to Chrome” (thực ra là đang dùng Edge, bạn nào vẫn thích dùng Chrome thì đương nhiên cũng cài được cái này).

Cách dùng:

edge2.jpg
Chỉ cần bôi đen hoặc nhấn đúp chuột vào chữ cần tra nghĩa thì một cửa sổ sẽ pop up lên hiển thị gồm: phiên âm, nghe phát âm, giải nghĩa, thậm chí cả ví dụ.

edge3.jpg
Có thể tra nghĩa tiếp cả từ trong phần giải nghĩa, khá là tiện để học từ vựng đúng không nào.

Chốt lại, đối với bạn nào thích đọc tài liệu tiếng Anh thì Longman Dictionary Bubble là công cụ khá hữu ích và cực kỳ tiện lợi (nếu chỉ để dùng tra từ Anh-Anh). So với thằng này thì Google Translate phải xách dép, dù trong mô tả thì có tính năng bôi đen để tra từ nhưng dùng thì không có được (đã chỉnh trong phần setting luôn rồi), nói chung là chả chỉnh chu bằng mỗi một nhà phát triển cá nhân này. Các công cụ của các từ điển khác thì cũng không được tốt cho lắm. Nếu các bạn nào có tiện ích nào hay ho thì chia sẻ ở bên dưới nhé.
  • Chịu trách nhiệm nội dung: Trần Mạnh Hiệp
  • © 2020 Công ty Cổ phần MXH Tinh Tế
  • Địa chỉ: 209 Đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 7, Quận 3, TP.HCM
  • Số điện thoại: 02862713156
  • MST: 0313255119
  • Giấy phép thiết lập MXH số 11/GP-BTTTT, Ký ngày: 08/01/2019