T-Rex Pro



Kinh nghiệm đọc sách tiếng Anh
Rất hay và hữu ích!/33 người
Didu
4 thángBình luận: 100
Kinh nghiệm đọc sách tiếng Anh
Cũng đã đọc sách tiếng Anh được một thời gian ngắn và đọc xong cuốn nào cũng đều thấm hết nội dung tác giá muốn gửi gắm nên mình làm một bài chia sẻ mở về vấn đề này. Gọi là mở vì anh em cứ thoải mái chia sẻ kinh nghiệm từ bản thân để người khác có thể tham khảo. Đọc sách ở ngôn ngữ gốc không chỉ cảm nhận đủ ý và thật nhất về nội dung mà nhiều cuốn chưa được dịch thì chúng ta cũng tiếp cận được luôn.

Tại sao là sách tiếng Anh?


Mình có đọc cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt, đại khái tìm được cuốn nào hay và hợp sở thích thì sẽ đọc. Dĩ nhiên nếu cuốn đó có tiếng Anh sẽ ưu tiên. Trước hết vì thói quen đọc và vì vấn đề bản quyền. Thói quen của mình là đọc trên Kindle nên không có sách bản quyền tiếng Việt, nếu muốn phải mua sách giấy. Ngoài ra, đọc sách ở ngôn ngữ gốc mình thấy nội dung chân thật và tự nhiên hơn. Trong quá trình đọc cũng học thêm được từ mới, cách dùng từ và câu trong tiếng Anh.

Tìm và mua sách ở đâu?


Screen Shot 2021-02-03 at 3.33.27 PM.png
Giao diện mô tả một cuốn sách trên Goodreads. Cuốn này đang trong danh sách muốn đọc của mình, vì nó có rating và reviews khá cao. 4,28/5 cũng là một điểm khá cao. Không những thế, nó còn đạt giải của Goodreads trong năm 2020 nữa.
Mình tìm ở nhiều nguồn vì mình hay lướt qua các trang tin tức thế giới, ví dụ mấy trang lớn như NYTimes, NPR... đều có mục sách và các tựa best-seller. Hoặc không anh em tạo một tài khoản Goodreads.com, nó là mạng xã hội về sách, mọi người lên đó chia sẻ, review và tham khảo về chúng. Mua thì mình mua ở Amazon rồi tự sync về tài khoản Kindle của mình, chỉ việc đọc thôi. Sách trên Amazon có sẵn Word Wise rồi, anh em cũng nên cài thêm từ điển Anh - Việt vào máy Kindle để tra từ điển.

Quảng cáo



Xác định mục đích


Khi bắt đầu đọc, nên chọn những cuốn sách về chủ đề, lĩnh vực mà mình thích và ngắn thôi để bớt quá tải. Mình thấy mấy cuốn rất khó đọc, nhiều từ mới vì ở những lĩnh vực mới, phức tạp, ví dụ như sách về lịch sử, về không gian vũ trụ nên tránh, trừ khi từ vựng và vốn tiếng Anh rất nhiều.

Khi bắt đầu, nếu thấy khó quá và không hiểu thì cũng đừng nản và dừng lại nha anh em, cố gắng đọc thật chậm và đừng đặt mục tiêu kiểu như 1 tuần hay 10 ngày mình phải hoàn thành. Trước tiên phải xác định việc đọc là thú vui chứ không phải học bài mà đưa ra mục tiêu, nhiều khi thấy họ quảng cáo người thành công đọc 20 cuốn sách một năm, kệ họ đi.

Đọc chậm khi bắt đầu


DSC_8273.jpg
Mình thấy rằng cả 10 cuốn sách tiếng Anh khi mình bắt đầu đọc cũng đều khó hiểu như nhau, có thể là vì cách dùng từ, cách diễn tả của các tác giả khác nhau. Khi ấy hãy đọc với nhịp độ chậm thôi và cố gắng hiểu ý chính của từng câu, từng đoạn. Nhớ đừng lọc lướt để qua trang cho nhanh vì rất có thể anh em sẽ bỏ qua tình tiết quan trọng và liên quan về cốt truyện sau này.

Sở dĩ mình khuyên đọc chậm khi bắt đầu vì khi đã dần quen với cách diễn tả, dùng câu chữ của tác giả thì chúng ta sẽ dễ hiểu hơn và khi này hãy bắt đầu đọc nhanh hơn.

Đừng đọc kiểu cố hiểu cho hết từng từ từng chữ


Giống như đọc sách tiếng Việt, anh em cũng đừng nên cố gắng đọc và hiểu từng chữ trong đó, khi đã quen thì hoàn toàn có thể đọc lướt, miễn sao đủ hiểu câu đó, đoạn đó. Nên xác định những từ nào cần hiểu và từ nào có thể bỏ qua, miễn sao mình hiểu được cốt truyện theo dòng thời gian và những gì đang diễn ra trong nội dung là được.

IMG_2192.jpg
Tuy nhiên cũng có lúc mình không hiểu một đoạn nào đó, khi đó, mình đọc đi đọc lại, có lúc hai lần sẽ hiểu hoặc cũng không hiểu luôn. Rồi mình bỏ qua và đọc tiếp thêm vài câu nữa thì lại hình dung ra. Lời khuyên là nếu không hiểu một câu, một đoạn thì cũng đừng dừng lại quá lâu mà hãy cứ tiếp tục, rất có thể anh em sẽ hiểu được đoạn trước nhờ đoạn sau.

Quảng cáo


Mời anh em chia sẻ thêm ở dưới comment nhé.
Rất hay và hữu ích!/33 người
Sách có ngôn ngữ Tiếng Anh sẽ giúp người đọc trau dồi thêm vốn từ vựng cũng như cấu trúc ngữ pháp, cách diễn đạt. Tuỳ theo level của từng người nên chắc chắn cần sự nhẫn nại rất lớn theo thời gian. Xưa tầm những năm 2k khi còn học ĐH, mình cũng hay đọc nhưng chủ yếu là báo, giờ bỏ thói quen này lâu lắm òi 😅
| Sent from CRAZYSEXYCOOL1981 using BlackBerry Athena |
@crazysexycool1981 Người đọc có thể đọc hiểu nội dung, nhưng chưa chắc improve được khả năng dùng từ tiếng Anh của sách mà họ đã đọc.
Hà Nobi
ĐẠI BÀNG
4 tháng
chuẩn rồi.
Hồi mới đọc sách ngoại văn mình cũng phải đọc rất chậm.
Một gợi ý nưã cho anh em là có thể thử đọc từ truyện ngắn, truyện cười khi mới bắt đầu.
Truyện cười ko hẳn dễ đọc vì nhiều khi nếu ko hiểu văn hoá gốc của câu đùa hay lịch sử của họ thì cũng chả thấy hài
huygapro
TÍCH CỰC
4 tháng
@Hà Nobi Mình thỉnh thoảng cũng đọc sách, báo tiếng Anh để luyện từ vựng. Đọc truyện cổ tích ngắn, truyện thiếu nhi, truyện thiếu nhi là dễ hiểu nhất
hoangmk
TÍCH CỰC
4 tháng
@Hà Nobi Nhiều truyện cười đọc đi đọc lại vẫn không hiểu mắc cười chỗ nào !
linhvu231
ĐẠI BÀNG
4 tháng
@Hà Nobi truyện ngắn thì ok chứ truyện cười nhiều lúc hơi khó hiểu
xiãm
ĐẠI BÀNG
4 tháng
scp truyện tranh chất lượng cao
Mình mà đọc sách tiếng anh thì ngồi tra từ điển hết ngày 😆 xong hiểu nghĩa lại không chuẩn.
Nói chung dành cho người giỏi ngoại ngữ.
Cười vô mặt
@bomduc Có một cách này, bạn có thể tìm những sách viết lại những tác phẩm nổi tiếng. Họ viết oét những trình độ khác nhau từ bắt đầu lên đến level khoảng B1 Châu Âu. Sau khi đọc hết đến tầm level đó rồi. Thì có thể tìm sách nguyên gốc đọc lại.
@bomduc Có ai đọc hiểu hết được ngay đâu bạn, nhưng có đọc, trau dồi thì trình mới lên được, mình hay đọc sách tiếng Nga hoặc Anh, bây giờ đang học thêm tiếng Hàn nên cũng tập tẹ đọc truyện ngắn của họ
@abbvvhh
Tet21: Gút chóp 1 like
@bomduc nên đọc tiểu thuyết, nhất là những cuốn có nhiều lời thoai vì phần lớn toàn những từ vựng phổ biến dễ đọc hơn
@Nguyễn Tùng Dương Thanks bác :3 đúng thật nếu có thoại thì dễ hiểu
mình không biết tiếng anh nhưng sách tiếng nhật thì ok !
mỗi tội hơi lười đọc đa số chỉ lướt báo !
mình đọc được cả anh nhật nhưng chẳng mấy khi đọc sách, đọc mail đọc tài liệu đã hết ngày
chốt đọc sách tiếng việt cho thư thái
@Thangmasaru
Cười vô mặt
hooligan.
ĐẠI BÀNG
4 tháng
Mình có quyển Sapiens Eng ver 500 trang đọc mãi không xong 😔
@thenewtori mình cũng thấy thế
@leoka
Bạn có thể hiểu đúng ngay câu sau mà không tra cứu gì thêm không? "Will, will Will will Will Will's will?"
leoka
ĐẠI BÀNG
4 tháng
@⭕ مُحَمَّد 박ゆり Ko nha 😃
Chắc chắn ko nên đọc trên con Vsmart phế vật
@Rainwalker Sao lại phế vật?
@Rainwalker Còn Iphone thì sách j cũng đọc được đúng k anh
@Rainwalker hình đại diện thôi, chứ m dùng kindle
iamcuong
TÍCH CỰC
4 tháng
Dùng Kindle thì đọc sách tiếng anh thì tuyệt vời, có từ điển này, wordwise để gợi ý nghĩa của từ, rồi có cả cái tóm tắt diễn biến theo nhân vật nữa
Harry La
TÍCH CỰC
4 tháng
Cơ bản là cách viết của tác giả gốc sẽ nằm dưới thế giới quan của đúng tác giả. Còn đọc bản dịch thì mình đang đọc qua cách hiểu của người dịch. Có thể ví dụ bộ Harry Potter mình đọc bản dịch của cô Lý Lan và sau đó đọc bản gốc thì như 1 vùng trời khác.

Cái Wordwise trên App Kindle mình dùng cứ thế dumb dumb thế nào, toàn dịch mấy từ viết tắt như "..n't" mà dịch nghĩa đọc còn khó hiểu hơn từ được dịch.
@Harry La đồng ý với bạn
Đọc sách tiếng Trung vẫn hay hơn chứ tiếng anh xưa như trái đất rồi -__-
1. Chọn loại sách để bắt đầu: nếu ko có 1 gout sách cụ thể nào đó (tiếng việt) thì các bạn có thể bắt đầu với truyện (kể cả truyện viết cho trẻ con, đừng ngại, cũng như tiếng việt, truyện cho trẻ mẫu giáo thì câu văn sẽ đơn giản dễ hiểu hơn) rồi dần dần nâng level khi đã có 1 vốn từ nhất định

2. Đối với sách chuyên ngành mình thấy thật sự nên tạo thói quen đọc sách tiếng anh (như mình là về kinh tế kế toán kiểm toán, chuyên ngành khác mình nghĩ cũng vậy) vì kiến thức rất rộng và ngoài sách ra còn research rồi article chuyên ngành, đọc tiếng anh quen rất thuận lợi, chưa kể nhiều thuật ngữ dịch ra tiếng việt tối nghĩa kiểu gì ấy @@

3. Nói ko nản thì ko đúng, sẽ nản đấy, nhưng nếu có thể thì cố gắng tiêu thụ nội dung tiếng anh dưới các dạng khác nữa, não nó quen dần rồi process cũng sẽ mượt hơn 😆 như mình xem bộ Friends đến cả chục lần từ sub việt => sub anh => k sub => giờ bật nghe thôi cũng biết đến cảnh nào =))
@⭕ مُحَمَّد 박ゆり Đúng b, mình nghe được, và nhận biết đc nó là từ chuyên ngành nhưng k biết nghĩa, vì có dịch ra tiếng việt thì mình cũng k biết n là cái gì 😆)
@sonyvsapple Tuyệt, chính xác như mình dự đoán. Đó nên là thành quả của việc luyện nghe nhiều
@sonyvsapple @sonyvsapple Muốn cải thiện lại tiếng anh giao tiếp cơ mà kĩ năng nghe nói kém quá bác ạ. Nghe kém bập bõm kiểu người Việt là cố gắng dịch xem họ nói gì. Còn nói kém vì vốn từ quá nghèo nàn. Chán hẳn
Cười ra nước mắt
cuonghmu
TÍCH CỰC
4 tháng
Mình cũng hay coi review sách trên Goodreads.
TKNRCT
ĐẠI BÀNG
4 tháng
Mẫu chốt là đọc cái gì mình thích là được, không đọc mấy thứ mà thấy nhạt thì đọc ba bữa
Jason845
TÍCH CỰC
4 tháng
Nếu đọc được sách tiếng anh thì tốt, mình thì vốn từ hơi ít nên khi gặp các idoms hoặc collocation thì hay bị mất thời gian tìm hiểu nên khá lười đọc.
Kinh nghiệm tốt nhất là BẠN PHẢI BIẾT TIẾNG ANH 😂
DKez
TÍCH CỰC
4 tháng
@iPhonecafe bạn phải đọc thì bạn sẽ biết. Không biết rồi sẽ biết. Nhiều khi chỉ biết tiếng anh nó là cái đó nhưng không dịch được tiếng việt.
Kinh nghiệm đọc tiếng anh của mình dù vốn liếng ko nhiều nhưng vẫn đủ hiểu 🙄🙄🙄
image.jpg
@NDC9057 Mình đang tập dịch tiếng Anh và Google dịch là cung cụ không thể thiếu, nhiều lúc câu của nó chuối nhưng đa phần dịch khá chuẩn.
Con điện thoại trong ảnh là con gì mà đẹp thế các bác?
Yêu quá
@buidoimiennui Xiaomi k20, mi9t
@nguyenquangdai86 vsmart aris pro nhé 😁


Tải app Tinh tế

Tải app Tinhte - Theo dõi thông tin mà bạn yêu thích

Tải app TinhteTải app Tinhte
Tải app Tinh tế cho Android trên Google PlayTải app Tinh tế cho iPhone, iPad trên App Store





Đang theo dõi




  • Chịu trách nhiệm nội dung: Trần Mạnh Hiệp
  • © 2021 Công ty Cổ phần MXH Tinh Tế
  • Địa chỉ: 209 Đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 7, Quận 3, TP.HCM
  • Số điện thoại: 02862713156
  • MST: 0313255119
  • Giấy phép thiết lập MXH số 11/GP-BTTTT, Ký ngày: 08/01/2019