Tên gọi dễ nhầm lẫn dẫn đến cấm bay do COVID-19, China Airlines đang được kêu gọi đổi tên
bk9sw
3 tháng trướcBình luận: 117Lượt xem: 23.642
Tên gọi dễ nhầm lẫn dẫn đến cấm bay do COVID-19, China Airlines đang được kêu gọi đổi tên
Ngay tuần trước mình đã bay sang Austin, Texas bằng China Airlines và nhiều người bạn hỏi mình rằng: "Ủa corona mà sao hãng Trung Quốc vẫn được bay?" Mình dám chắc nhiều anh em cũng nhầm lẫn China Airlines là của Trung Quốc nhưng thực tế đây là hãng của Đài Loan. Tên gọi dễ gây nhầm lẫn và người Đài Loan đang lên tiếng đòi hãng này đổi tên.

Một bảng kiến nghị đã được đưa ra để thay đổi tên gọi China Airlines thành Taiwan Airlines. Sự nhầm lẫn về tên gọi của hãng này đã ít nhiều ảnh hưởng đến hoạt động của hãng trong khu vực châu Á Thái Bình Dương trước đại dịch COVID-19.

Boeing_777_AirChina.jpg
Đây là Air China với biểu tượng "Phượng Hoàng Đỏ" trên cánh đuôi. Air China là một thành viên của Star Alliance - cùng một liên minh với những EVA Air, Thai Airways, Singapore Airlines, ANA, Asiana ...
China Airlines là một trong những hãng hàng không quốc gia của Đài Loan và không có mối liên đới nào đến Air China - hãng hàng không quốc gia của Trung Hoa Đại Lục. Tuy nhiên, nhiều người và nhiều chính phủ đã không nhận ra sự khác biệt hoặc quy kết Đài Loan là một phần của Trung Hoa Đại Lục. Vậy nên China Airlines đã bị đưa vào danh sách các hãng hàng không của Trung Quốc bị cấm bay nhằm phòng ngừa nguy cơ lây lan của SARS-COV-2.

Boeing_777_ChinaAirlines.jpg
Đây là chiếc Boeing 777 của China Airlines tại sân bay quốc tế Đào Viên, Đài Bắc mà mình đi đợt rồi. China Airlines có biểu tượng "Hoa Mận" và là một thành viên của SkyTeam - cùng liên minh hàng không với Vietnam Airlines. Anh em bay hãng này sẽ được cộng dặm cho hội viên Bông Sen Vàng.
Bằng chứng là hồi 30 tháng 1, Ý đã vô tình cấm Chian Airlines và EVA Air bay vào Ý theo lệnh cấm áp đặt chung cho tất cả các hãng Trung Quốc. Tương tự, Việt Nam trước đó cũng đã cấm China Airlines ngay hôm sau Tết nhưng nhanh chóng gỡ lệnh cấm (nhờ vậy mà hôm 17 tháng 2, mình vẫn bay được bằng China Airlines sang Mỹ).

Để tránh tình huống tương tự xảy ra trong tương lai, một nhóm người Đài Loan sinh sống tại Mỹ đã tạo một bảng kiến nghị trên change.org kêu gọi China Airlines đổi tên và gởi đến tổng thống Đài Loan - bà Thái Anh Văn. Hiện bảng kiến nghị này đã thu thập được hơn 21500 chữ ký.

Nhóm vận động kêu gọi bà Thái Anh Văn chủ động tiến hành thay đổi tên gọi của China Airlines thành một cái tên khác cụ thể hơn như Taiwan Airlines. Hành động này cũng không cần trưng cầu dân ý hoặc sửa đổi hiến pháp, tất cả có thể được thực hiện trong quyền lực chính phủ Đài Loan.

Tuy nhiên, việc đổi tên một hãng hàng không lớn như China Airlines không phải là chuyện một sớm một chiều và có thể gây ra những ảnh hưởng sâu rộng. Nhóm vận động cũng nêu rõ về sự thấu hiểu trước nguy cơ tác động đến doanh thu, hoạt động của hãng và các quyền hàng không. Họ nhấn mạnh rằng nếu muốn khẳng định chủ quyền Đài Loan thì đây là một trong những điều bà Thái nên làm ngay bây giờ.

Theo: Simple Flying
Rất ít anh em biết tên chính thức trên giấy tờ của Đài Loan là: Republic of China -
Tên chính thức của Trung Quốc là: People's Republic of China

Khác nhau cái chữ People's thôi 😃
@PTTiT "Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa", không có "Dân chủ" bạn nhé😆 Nhầm với Lào, Triều Tiên rồi.
@saju Biết gì mà phản biện? Gà.
@PTTiT Hoàng Chí Phong gọi nó là The Fucking Republic of China.
Mình thì thấy tên đó rất hợp!
@concobebe2411 ai lại đi cãi nhau với bò
Khổ mấy anh Đài, đăng ký lấy tên đẹp trước tụi China South Airlines để rồi hồi mã thương thế này.
@P.W Nghe có gì đó sai sai?
China Airlines thành lập năm 1959, China Southern Airlines thành lập năm 1988, mà bên cạnh China Southern Airlines còn 5 thằng khác là: Air China, China Southwest Airlines (merged into Air China in 2002), China Eastern Airlines, China Northwest Airlines (merged into China Eastern in 2002), China Northern Airlines.
Chả có nhẽ phải nhanh nhảu đăng ký trước hẳn gần 30 năm để cạnh tranh với 1 trong 6 hãng của PRC😁
Theo em tìm hiểu thì biểu tượng của China Airlines là hoa mận (Plum Blossom) chứ không phải hoa đào (Peach Blossom) anh nhé. Hoa mận (梅花) là loài hoa mang tính biểu tượng, và có thể coi là quốc hoa của Đài Loan đó anh. Rất dễ nhầm khi mới nhìn qua nó rất giống hoa đào "vườn" nhà mình.
Anh tham khảo thêm ở đây.
https://www.chinaairlines-vn.com/hinh-anh-logo-cua-hang-china-airlines-co-y-nghia-nhu-the-nao.html
https://readnational.com/plum-blossom-national-flower-of-china/
@thanhvn8020 cảm ơn bạn đã phát hiện ra vụ này, mình nhìn vẫn nghĩ là hoa đào 😁
@thanhvn8020 Chữ Hán này 梅 là chữ Mai. Hoa mai chứ sao lại hoa mận bác nhỉ?
@phanvanhau11 Theo từ điển Hán Việt thì đọc là Mai. Nhưng nghĩa của từ thì vẫn là Mơ, hay Mận đều thuộc cùng một chi.
@phanvanhau11 chữ đó mà "mei" chứ không phai là mai, 2 chứ ở trên là "meihua" là hoa mận.
Ai mà nhận đc, ai thèm quy kết đâu. Lấy tến thế thì ai mà nhận ra đc
Đổi mẹ thành Đông Lào Airlines đi!
@QuanLyNhaNghi lái lụa zậy cha nội. : ))
@QuanLyNhaNghi Ko có gì hài hước nhỉ
@QuanLyNhaNghi Đổi thành Real China Airlines, còn bọn China đại lục toàn là hàng fake! Kakaka!
@QuanLyNhaNghi Ôi vật vã.
Hồi xưa nhớ có vụ hacker TQ hack vào mấy web của VN. Sau đó để trả đũa, hacker VN tấn công website của hãng bay này 😆
Còn về vụ đổi tên kia, theo mình thì đảng Dân Tiến mà bà Thái lãnh đạo thích cái tên đó. Lý do là vì đảng này muốn Đài Loan là Đài Loan, không phải Trung Hoa dân quốc như Quốc dân đảng.
@Centaurus Archerius Vãi cả thanh niên mất gốc. Không biết ông bà cha mẹ nó đều là công dân của Quốc gia Việt Nam. Và cờ vàng là cờ dân tộc có từ thời Hai Bà Trưng.
Còn cờ đỏ là cờ của Tq copy qua nhé, không đại diện cho dân tộc được!
@Nguyen N°5 đi thờ bọn đấu tố cha mẹ người thân thì sao mà hiểu được
@Nguyen N°5 Liên quan? Cậu đang chứng tỏ cái củ kiệu gì thế😆
@saju Tôi hỏi cậu nhé, cậu có ở đó không hay là nghe kể lại? Vậy cậu bực bội vì một cái chuyện chả liên quan đến cậu xảy ra hơn nửa thế kỷ trước để làm cái gì? Hay cậu có lý tưởng cao đẹp, nghĩ cho toàn thể đồng bào? Vậy cậu đứng dậy khởi nghĩa cmnđ. Làm gì cũng nên có mục đích, sống làm cái thằng bất mãn mà không làm được gì thì rước bực vào thân, suốt ngày lên cào phím thì mau chết lắm😆
Chúc giấc mơ phục quốc thành công nhé!
China thì mặc định là Trung Quốc mà nên nhầm lẫn là điều dễ hiểu
@Hiếu_Sad Nói tới China thì thằng nào cũng ghét. Nên Đài Loan vị vạ lây thôi!
Chính xác thì đặt là Đông Tàu Airline
@bachhacden Cho giống Đồng Lào lun hỷ?
@bachhacden Tàu là thuật ngữ cho người Hoa di cư chống chính quyền nhà Thanh nha bạn. Họ nói tiếng Quảng Đông, khác bọn Khựa bây giờ!
Ồ. giờ mới biết vụ này luôn. Thanks mod đã bổ sung kiến thức bổ ích cho mình.
ko liên quan.
Cách đơn giản nhất để không phải đổi tên là dán thêm dòng chữ “From Taiwan” dưới đong chữ China Airlines trên máy bay
@Triopy A Taiwan Airline nghe hay hơn.
@Triopy Sau vụ nhầm lẫn này, vị thế Đài Loan lên cao. Thế giới sẽ ngẫm, soi lại mới biết hầm ý sâu xa của Tưởng Giới Thạch - như có bác còm men trên - lũ TQ thâm thật.
@Triopy China Airlines - From Taiwan, A Real China!
Kakaka. Troll kiểu này lão Tập lại lồng lộn lên!
khổ thân rồi, họa vô đơn chí
Đài Loan - Taiwai - Republic of China
Tiếng nói giống TQ nhưng chữ viết là phồn thể (traditional chinese)
@Dan Son Chưa chính xác lắm:
Bắc Kinh, Ma cao, Thượng Hải nói tiếng phổ thông dùng chữ giản thể
Đài Loan nói tiếng phổ thông dùng chữ phồn thể
Hongkong, Singapore (hồi xưa), người Tàu Chợ Lớn: tiếng Quảng Đông, chữ phồn thể!
@Jason Nguyễn 2018 con lợn này ko biết thì ngậm mẹ miệng lại.
nếu viết thì gần như giống nhau. còn nói chuyện thì khác nhau hoàn toàn.
ko có phân biệt vùng miền như VN.
lụm 1 thằng quảng đông gốc ( dân mình gọi là tàu) nói chuyện với bọn khựa xem. chẳng khác gì Kinh nói chuyện với Hmong
@simeon Tiếng Phổ thông là tiếng Quốc ngữ của Trung Hoa đại lục là ngôn ngữ chính của người Hán, Đài Loan vẫn dùng tiếng phổ thông. Ngoài ra, cũng tương tự VN, TQ có nhiều dân tộc, mà nổi bậc là Quảng Đông, mà vùng đó cũng rộng lớn, giàu có và họ cũng đi sinh sống khắp nơi và nơi người Quảng Đông đến nhiều là Hương Cảng. Song song đó còn có dân các vùng khác như Triều Châu (còn gọi người Tiều), người Hẹ,....
Họ đi khắp nơi, và VN, nhất là Miền Nam VN cũng là một trong những nơi họ dừng chân.
Nhưng cái hay của họ dù nói khác nhau nhưng lại cùng chữ viết và ngữ pháp
Ối chào ơi, không đọc qua bài này cũng chả tìm hiểu chi đến China Airlines là nó thuộc nước nào?
Giờ mới biết nó là của Taiwan.
Tưởng ĐL ghét tq lắm mà sao lấy tên gì kỳ cục dzậy?
@spetsnaz GRU Ờ phải gọi là Trung Hoa Dân Quốc và Trung Hoa Cộng Sản mới đúng!
@hakuruno Thời kỳ chiến tranh thế giới 2, chính quyền Trung Hoa Dân Quốc, đứng đầu là Tưởng Giới Thạch đổ hết vốn liếng ra kháng Nhật, trong khi đó du kích cs TQ hay còn gọi là tàu cộng, đứng đầu là Mao Trạch Đông, thực hiện chủ trương núp lùm để bảo toàn lực lượng. Sau khi chiến tranh thế giới 2 kết thúc, phe Dân Quốc bị hao tổn nặng nề, phe trung cộng xua quân vùng lên cướp chính quyền, Tưởng Giới Thạch đành phải đem tàn quân ra đảo Đài Loan, lập chính quyền ở đó. Lúc đó chính quyền Đài Loan vẫn nắm 1 ghế ở hội đồng bảo an LHQ, cùng với Mỹ, LX, Anh, Pháp. Nhưng sau bị thằng Mỹ phản bội đồng minh, chính quyền trung cộng ăn hội lật lấy ghế của chính quyền Đài Loan. Thực tế bây h Đài Loan vẫn là 1 nước có chủ quyền, chính phủ, chế độ độc lập với chính quyền trung cộng ở đại lục.
@hakuruno Thì Đài loan lập quốc trước, quốc hiệu là republic of china thì họ có quyền đặt tên hãng là china airlines. Thế thôi
@Nguyen N°5 VNDCCH đáng nhẽ ra đã là con đường tốt đẹp nếu như thực sự có ý nghĩa của chữ DC, đáng tiêc là lại theo CN marx và lenin để rồi cuối cùng là XHCN
Mình cũng ko để ý mấy chuyện này. Nếu có ngồi lên hãng bay này chắc cũng vãi cả quần
Hôm bữa bay từ Nội Bài đi Đồng Hới với 1 anh Trung Quốc, Lúc ở sân bay có 1 chiếc China Airlines anh ấy nói đó là hãng hàng không của Đài Loan, mình hỏi sao Đài Loan không lấy tên là Taiwan, ảnh nói vì Đài Loan là của TQ nên lấy tên như vậy!
@Jason Nguyễn 2018 Họ cũng coi Việt Nam như vậy 😃. Hôm trước gặp một người, bảo tao người Việt Nam nó định chuyển sang nói tiếng Tàu với mình vì tưởng Việt Nam dùng tiếng Tàu.
@johnny8384 Thế bạn có đớp lại nó không: Taiwan mới là TQ chính gốc nên người ta mới lấy tên vậy!
@online107 Moá thằng đấy láo vậy. Phải troll nó lại: “Tao người VN và tao nói tiếng Mỹ nhé, anh em gì với mày”
@Nguyen N°5 Thực ra giới trẻ TQ hiện giờ hiểu biết nông cạn lắm, họ bị cách li với thế giới bên ngoài dù là xã hội hay truyền thông. Họ chỉ có thể nghe, đọc và thấy những gì Chính Phủ hô và hào mà thôi. Thấy cũng tội, bước ra thế giới cứ tưởng TQ là bá chủ, tưởng đâu cũng là biên giới Đại lục. Mà sao bọn làm bên Nhân quyền không dám lên tiếng?
Tìm hiểu về đài loan thì sẽ thấy nó không xem nó chỉ là cái đảo. Đài loan xem nó và trung hoa đại lục là một và nó là chính phủ chính thức của cả Trung hoa đại lục và đảo Đài Loan. Nên nó có tên Trung Hoa Dân Quốc. Nó vẫn chưa từ bỏ tham vọng thống nhất Trung Hoa.
@Kudewatw Chính xác hơn là nó có một miếng đất liền trong đại lục nữa. Chỗ đó căng thẳng lắm, lâu lâu oánh nhau chơi hoài!
bữa h cứ tưởng tụi nó là 1 cơ 😁
@tranlinh995 Thì bọn nó là 1 mà, TQ đại lục thì coi Đài Loan (Trung Hoa dân quốc) là lãnh thổ. Còn ngược lại Trung Hoa dân quốc coi TQ đại lục là lãnh thổ của mình
  • Chịu trách nhiệm nội dung: Trần Mạnh Hiệp
  • © 2020 Công ty Cổ phần MXH Tinh Tế
  • Địa chỉ: 209 Đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 7, Quận 3, TP.HCM
  • Số điện thoại: 02862713156
  • MST: 0313255119
  • Giấy phép thiết lập MXH số 11/GP-BTTTT, Ký ngày: 08/01/2019