ĐỐ VUI CÓ THƯỞNG ĐỢT 4 - Chữ Việt Nhanh: Cách ghi gọn chữ Việt

1/7/2018 2:1Phản hồi: 55
55 bình luận
Chia sẻ

Xu hướng

1439 Sụt sùi chàng mới thưa ngay,
1440. Đầu đuôi kể lại sự ngày cầu thân:

Sụt sùi chàg mới thưa way
Dầu duj cể lại sự wày cầu thân

Lê Hoàng Hiệp 56265
1441 Nàng đà tính hết xa gần,
1442 Từ xưa nàng đã biết thân có rày .

Nàg dà tíh hêt xa gần
Từ xưa nàg dã bid thân có rày

nguyễn tấn triều - 68399
Phần 1:

Vậy, từ ki ra dời dến nay, dã có í tửz nào dịh cải tíl chữ Qôc wữ hay chưa? Zĩ nhil là có. Mà có ká lâu rồi.

Way từ năm 1868, Le Grand de la Liray (trog Tự dỉl Vịd – Fap) dã có một số dề wị (thay Đ bằg D, thay S bằg SH). Sau dó, năm 1886, Aymonier (trog Lối chữ vid gi âm của chúg ta) dã có nhìw dề wị mag tíh rộg rãi hơn (thay nhữg con chữ fụ âm cep CH, NG, NH, KH, GI… bằg con chữ dơn thik hợp. Cac wyl âm hay cêt hợp wyl âm như Ư, OA, OE, UÊ, UY.. thay bằg W, WA, WE, WÊ, WI…). Và ki có Hội wị Qôc tế Kảo cứu về Vĩl Dôg (1902), wừj ta dã dề xâd một Dề án cải tíl chữ Qôc wữ với nhìw cải cak mới. Năm 1906, Tòl qỳl Fap dã chẩl i một Bản cải tíl chữ Qôc wữ. Nhưg kôg chỉ wừj Fap, nhìw nhân sĩ trí thưc wừj Vịd (như Fó Dưc Thàh (1919), Wỹl Văn Vĩh (1928), Zưz Tự Wyl (1932), Wỹl Trịw Lậd (1939), Wô Qag Châu (1946), Trần Văn Dựs (1949), Wỹl Bạt Tỵ (1950) dã dưa vấn dề sửa dổi chữ Qôc wữ theo hứz jản tịl hóa cí hịw. Sog nói chug mọi dề xâd cũg chỉ là... dề xâd. Cac văn bản Trỵl Cìw, thơ Hồ Xâl Hưz dựs vid theo cỉw tự zạg này dều rât xa lạ và kó dọc way từ thời dó. Nhữg wừj cộg sản Vịd Nam, trog qá trìh tyl trỳl vận dộg, có zùg chữ Qôc wữ và dã thể hịl cak vid riz (ty kôg tyl bố là cải tíl) như vid zai cấp (jai câp), kách mệnh (cak mạg), kông wịf (côg wịf), zân kông (zân côg), v.v.

Sau Cak mạg Thág Tám (1945) và dặc bịd sau hòa bìh lập lại (1954), Nhà nưs ta dã qan tâm chú í tới cải cak chữ vid. Lần dầu til, nưs Vịd Nam Zân chủ Cộg hòa dưa chữ Qôc wữ trở thàh wôn wữ chíh thưc, dựs sử zụg trog mọi văn bản Nhà nưs. Zo dó, nhìw nhà koa học qan tâm, wil cứu cải tíl chữ Qôc wữ, làm jản tịl và hợp lí hơn nhằm fat hy tôt nhât vai trò và côg năg của nó trog hàh chưc.

Nhưg cải tíl chữ vid là côg vịs kôg thể tỳ tịl. Cac nhà wôn wữ học fải làm vịs cẩn thận và fải có nhữg wyl tăc hợp lí. Dó là fải zựa trên cơ sở wữ âm học (dã dựs kảo sat thực tế bằg tri thưc wôn wữ học hịl dại). Fải xem xet cải tíl từg bưs, zựa trên cơ sở chữ Qôc wữ dã hìh thàh và fat trỉl bao năm qa, chọn jữ lại nhữg nhân tố hợp lí và lọj bỏ nhữg nhân tố bât hợp lí. Mọi fưz án dều fải rõ ràg và kả thi.
1443 Tại tôi hứng lấy một tay,
1444 Để nàng cho đến nỗi này vì tôi .

Tại tôi hứg lấy một tay
Dể nàg cho dến nỗi này vì tôi

Nguyễn Thị Nguyệt Yến - 62926
1445. Nghe lời nói cũng thương lời,
1446 Dẹp uy mới dạy cho bài giải vi .

We lời nói cũg thưz lời
Zẹp uy mới zạy cho bài jải vi

NGUYỄN VĂN PHONG - 18106
1450 Sinh rằng: Chút phận bọt bèo,
1450. Theo đòi vả cũng ít nhiều bút nghiên.

Sih rằg Chut fận bọt bèo
Theo dòi vả cũg it nhìw but wil

Nguyễn Toàn Thiện - 37523
tinhvt19
ĐẠI BÀNG
6 năm
1451. Cười rằng: đã thế thì nên !
1452. Mộc già hãy thử một thiên trình nghề.

1451. Cừj rằg: dã thế thì nên !
1452. Mộc jà hãy thử một thil trìh wề.

SMM: 51984
Trần Văn Tĩnh
Đã like.
vậy từ ki ra dời dến nay, dã có í tửz nào dịh cải tíl chữ Qôc wữ hay chưa? zĩ nhil là có. Mà có ká lâu rồi.
way từ năm 1868, Le Grand ze la Liray ( trog tự dỉl Vịd - Fap) dã có một số dề wị (thay D bằg Z, thay S bằg SH) Sau dó, năm 1886, Aymonier (trog lối chữ vid gi âm của chúg ta) dã có nhìw dề wị mag tíh rộg rãi hơn (thay nhữg con chữ fụ âm cep CH,NG, NH, KKH, \GI , ... bằg con chữ dơn thik hợp. Cac wyl âm hay cêt hợp wyl âm như Ư, OA, OE, UÊ, Y... thay bằg WW, WWA, WWE, WWÊ, WWI...). và ki có Hội wị Qôc tế Kảo cứu về Vĩl Dôg (1902) wừj ta dã dề xâd một Dề án cải tíl chữ Qôc wữ với nhìw cải cak mới. Năm 1906, Tòl qỳl Fap dã chẩl i một Bản cải tíl chữ Qôc wữ. Nhưg kôg chỉ wừj Fap, nhìw nhân sĩ trí thưc wừj Vịd ( như Fó Dưc Thàh (1919), Wỹl Văn Vĩh (1928) Zưz Tự Wyl (1932) Wỹl Trịw Lậd (1939) Wô Qag Châu (1946) Trần Văn Dựs (1949) Wỹl Bạt Tỵ (1950) dã dưa vấn dề sửa dổi chữ qôc wữ theo hứz jản tịl hoá cí hịw. Sog nói chug mọi dề xâd cũg chỉ là ... dề xâd. Cac văn bản Trỵl Cìw, thơ Hồ Xâl Hưz dựs vid theo cỉw tự zạg này dều rât xa lạ và kó dọc way từ thời dó. Nhữg wừj cộg sản Vịd Nam, trog qá trìh tyl trỳl vận dộg, có zùg chữ Qôc wữ và dã thể hịl cak vid riz (ty kôg tyl bố là cải tíl) như vid zzai câp (jai câp), kkách mệh (cak mạg ), kkông wịf (côg wịf), zzân kkông (zân côg), v.v
Sau Cak mạg thág Tám (1945) và dặc bịd sau hòa bìh lập lại (1954) Nhà nưs ta dã qan tâm chú í tới cải cak chữ vid. Lần dầu til, nưs Vịd Nam Zân chủ Cộg hoà dưa chữ Qôc wữ trở thàh wôn wữ chíh thưc, dựs sử zụg trog mọi văn bản Nhà nưs. Zo dó, nhìw nhà koa học qan tâm, wil cứu cải tíl chữ Qôc wữ, làm jản tịl và hợp lí hơn nhằm fat hy tôt nhât vai trò và côg năg của nó trog hàh chưc.
Nhưg cải tíl chữ vid là côg vịs kôg thể tỳ tịl. Cac nhà wôn wữ học fải làm vịs cẩn thận và fải có nhữg wyl tăc hợp lí. Dó là fải zựa trên cơ sở wữ âm học (dã dựs kảo sat thực tế bằg tri thưc wôn wữ học hịl dại). Fải xem xet cải tíl từg bưs, zựa trên cơ sở chữ Qôc wữ dã hìh thàh và fat trỉl bao năm qa, chọn jữ lại nhữg nhân tố hợp lí và lọj bỏ nhữg nhân tố bât hợp lí. Mọi fưz án dều fải rõ ràg và kả thi.
hoang bao11
ĐẠI BÀNG
6 năm
vậy từ ki ra dời dến nay, dã có í tửz nào dịh cải tíl chữ Qôc wữ hay chưa? zĩ nhil là có. Mà có ká lâu rồi.
way từ năm 1868, Le Grand ze la Liray ( trog tự dỉl Vịd - Fap) dã có một số dề wị (thay D bằg Z, thay S bằg SH) Sau dó, năm 1886, Aymonier (trog lối chữ vid gi âm của chúg ta) dã có nhìw dề wị mag tíh rộg rãi hơn (thay nhữg con chữ fụ âm cep CH, (capsLock on ) w (capslock off), NH, (capsLock on) k (capslock off), (capsLock on) j (capslock off), ... bằg con chữ dơn thik hợp. Cac wyl âm hay cêt hợp wyl âm như Ư, OA, OE, UÊ, Y... thay bằg WW, WWA, WWE, WWÊ, WWI...). và ki có hội wị Qôc tế kảo cứu về vĩl dôg (1902) wừj ta dã dề xâd một dề án cải tíl chữ qôc wữ với nhìw cải cak mới. Năm 1906, Tòl qỳl Fap dã chẩl i một Bản cải tíl chữ Qôc wữ. Nhưg kôg chỉ wừj Fap, nhìw nhân sĩ trí thưc wừj Vịd ( như Fó Dưc Thàh (1919), Wỹl Văn Vĩh (1928) Zưz Tự Wyl (1932) wỹl trịw lậd (1939) wô qag châu (1946) trần văn dựs (1949) wỹl bạt tỵ (1950) dã dưa vấn dề sửa dổi chữ qôc wữ theo hứz jản tịl hoá cí hịw. Sog nói chug mọi dề xâd cũg chỉ là ... dề xâd. Cac văn bản Trỵl Cìw, thơ Hồ Xâl Hưz dựs vid theo cỉw tự zạg này dều rât xa lạ và kó dọc way từ thời dó. Nhữg wừj cộg sản Vịd Nam, trog qá trìh tyl trỳl vận dộg, có zùg chữ qôc wữ và dã thể hịl cak vid riz (ty kôg tyl bố là cải tíl) như vid zzai câp (jai câp), kkak mệh (cak mạg ), kkôg wịf (côg wịf), zzân kkôg (zân côg), v.v
sau cak mạg thág Tám (1945) và dặc bịd sau hòa bìh lập lại (1954) Nhà nưs ta dã qan tâm chú í tới cải cak chữ vid. Lần dầu til, nưs Vịd Nam Zân chủ Cộg hoà dưa chữ Qôc wữ trở thàh wôn wữ chíh thưc, dựs sử zụg trog mọi văn bản nhà nưs. Zo dó, nhìw nhà koa học qan tâm, wil cứu cải tíl chữ qôc wữ, làm jản tịl và hợp lí hơn nhằm fat hy tôt nhât vai trò và côg năg của nó trog hàh chưc.
Nhưg cải tíl chữ vid là côg vịs kôg thể tỳ tịl. Cac nhà wôn wữ học fải làm vịs cẩn thận và fải có nhữg wyl tăc hợp lí. Dó là fải zựa trên cơ sở wữ âm học (dã dựs kảo sat thực tế bằg tri thưc wôn wữ học hịl dại). Fải xem xet cải tíl từg bưs, zựa trên cơ sở chữ qôc wữ dã hìh thàh và fat trỉl bao năm qa, chọn jữ lại nhữg nhân tố hợp lí và lọj bỏ nhữg nhân tố bât hợp lí. Mọi fưz án dều fải rõ ràg và kả thi.
hoang bao11
ĐẠI BÀNG
6 năm
1453 Nàng vâng cất bút tay đề,
nàg vâg cât but tay dề
1454 Tiên hoa trình trước án phê xem tường.
til hoa trìh trưs án fê xem từz
hoàng quốc bảo 70220
1455 . Khen rằng: Giá đáng Thịnh đường !
ken rằg já dág thịh dừz
1456 Tài này sắc ấy nghìn vàng chưa cân !
tài này săc ấy wìn vàg chưa cân
nguyễn ngọc hải 37282
1457 Thật là tài tử giai nhân,
thật là tài tử jai nhân
1458 Châu Trần còn có Châu Trần nào hơn?
châu trần còn có châu trần nào hơn
Ngô Văn Duy 68120
hải js2
ĐẠI BÀNG
6 năm
1457 Thật là tài tử giai nhân,
thật là tài tử jai nhân
1458 Châu Trần còn có Châu Trần nào hơn?
châu trần còn có châu trần nào hơn
Trần Thị Hương 60889
1459 Thôi đừng rước dữ cưu hờn,
thôi dừg rưs zữ cưu hờn
1460 . Làm chi lỡ nhịp cho đòn ngang cung.
làm chi lỡ nhịp cho dòn wag cug
Trần Văn Thuỷ 58136
1461 Đã đưa đến trước cửa công,
dã dưa dến trưs cửa côg
1462 Ngoài thì là lý song trong là tình.
wòj thì là lí sog trog là tìh
Trần Văn Tiến 49115
1463 Dâu con trong đạo gia đình,
zâu con trog dạo ja dìh
1464 Thôi thì dẹp nỗi bất bình là xong.
thôi thì zẹp nỗi bât bìh là xog
nguyễn trọng đoàn 92128
1465 . Kíp truyền sắm sửa lễ công,
cip trỳl sắm sửa lễ côg
1466 Kiệu hoa cất gió đuốc hồng điểm sao .
cịw hoa cât jó dus hồg dỉv sao
nguyễn thị hường 40297
1467 Bày hàng cổ xúy xôn xao,
bày hàg cổ xý xôn xao
1468 Song song đưa tới trướng đào sánh đôi .
sog sog dưa tới trứz dào sáh dôi
nguyễn xuân duy 65621

Xu hướng

Bài mới









  • Chịu trách nhiệm nội dung: Trần Mạnh Hiệp
  • © 2024 Công ty Cổ phần MXH Tinh Tế
  • Địa chỉ: Số 70 Bà Huyện Thanh Quan, P. Võ Thị Sáu, Quận 3, TPHCM
  • Số điện thoại: 02822460095
  • MST: 0313255119
  • Giấy phép thiết lập MXH số 11/GP-BTTTT, Ký ngày: 08/01/2019