Chờ xem cq chức năng có xử lý vụ việc này không và nếu có thì kết quả là apple có sai không gì không. Cần làm rõ sự việc đến cùng để apple phải hoạt động kinh doanh văn minh, tôn trọng PL địa phương mình kiếm tiền.
Cố lên, chắc bộ công thương nghe b đấy. Cái web nó ghi thông tin tình trạng máy lù lù bằng tiếng mẹ đẻ những vẫn còn định bịp nó thì chịu. Tk A chứ ko phải FPT hay TGDĐ đâu mà nghĩ ăn vạ đc.
Mình thì nghĩ đơn giản vấn đề này lỗi từ 2 bên mà ra. Bạn chủ cũng sơ ý về việc báo cáo chính xác tình trạng máy. Còn bên apple thì cũng sai về việc khách hàng trade-in tại cửa hàng trực tuyến Việt nhưng lại làm rối mắt khách hàng bằng cách gửi email 3 dòng định giá máy lại là tiếng anh. Thực sự là nó sẽ dễ hiểu nếu những người có vốn kiến thức tiếng anh nhưng với những người không biết gì về tiếng anh thì rất khó. Có dùng những phần mềm dịch ngôn ngữ thì cũng không thể hiểu chính xác nội dung 3 dòng đó cụ thể là thế nào được. Còn kết thúc sự việc này mình cũng chỉ mong apple back lại được chiếc máy 12prm của bạn chủ này về nguyên vẹn nếu như không chấp nhận trade-in cho bạn ấy. Còn về luật thì mình nghĩ apple họ cũng không sai về quy chế vận hành mà họ chỉ làm rối mắt và sai ở cách phân biệt ngôn ngữ vùng khiến cho khách hàng không hiểu được thôi.
Chờ xem cq chức năng có xử lý vụ việc này không và nếu có thì kết quả là apple có sai không gì không. Cần làm rõ sự việc đến cùng để apple phải hoạt động kinh doanh văn minh, tôn trọng PL địa phương mình kiếm tiền.
Cố lên, chắc bộ công thương nghe b đấy. Cái web nó ghi thông tin tình trạng máy lù lù bằng tiếng mẹ đẻ những vẫn còn định bịp nó thì chịu. Tk A chứ ko phải FPT hay TGDĐ đâu mà nghĩ ăn vạ đc.
@Chaebol
Mình thì chả sợ cái mợ j đâu. Chỉ thấy b cố tình khai báo tình trạng máy ko đúng từ đầu nhưng vẫn dở giọng ăn vạ thôi. Thôi cố gắng, biết đâu bộ công thương họ nghe b
Mình thì nghĩ đơn giản vấn đề này lỗi từ 2 bên mà ra. Bạn chủ cũng sơ ý về việc báo cáo chính xác tình trạng máy. Còn bên apple thì cũng sai về việc khách hàng trade-in tại cửa hàng trực tuyến Việt nhưng lại làm rối mắt khách hàng bằng cách gửi email 3 dòng định giá máy lại là tiếng anh. Thực sự là nó sẽ dễ hiểu nếu những người có vốn kiến thức tiếng anh nhưng với những người không biết gì về tiếng anh thì rất khó. Có dùng những phần mềm dịch ngôn ngữ thì cũng không thể hiểu chính xác nội dung 3 dòng đó cụ thể là thế nào được. Còn kết thúc sự việc này mình cũng chỉ mong apple back lại được chiếc máy 12prm của bạn chủ này về nguyên vẹn nếu như không chấp nhận trade-in cho bạn ấy. Còn về luật thì mình nghĩ apple họ cũng không sai về quy chế vận hành mà họ chỉ làm rối mắt và sai ở cách phân biệt ngôn ngữ vùng khiến cho khách hàng không hiểu được thôi.