Chào anh em, mình gởi tới anh em Phụ Đề tiếng Việt cho Phần 8, Tập 3 nhé. Đây là tập hay nhất của phần này. Người ta nói từ mấy tháng trước thì trận Đại chiến giữa Con Người và Bóng Trắng sẽ là trận đấu lớn nhất từng được làm phim, còn lớn hơn trận trong phim Lord Of The Ring nữa! Phần so sánh này thì mình không biết đâu, anh em tự xem xem có đúng không nhé.
Anh em xài telegram follow https://t.me/tinhte trên nhé, mình update nhanh nhất trên đó. Hay lên telegram tìm Tinh tế là ra.
Lần trước có anh em phàn nàn về việc không đúng font, lần này mình xuất ra chuẩn .srt và .ass luôn để hy vọng sẽ ổn hơn với anh em.
Bản này cũng đã bỏ gần hết credit người dịch: Mấy bản cũ quá nhiều luôn, xin lỗi anh em, cái này chỉ để credit ở đầu và cuối phim, không ảnh hưởng đến anh em
Lưu ý là anh em sẽ thấy trên mạng có bản 1 giờ 21 phút và 1 giờ 35 phút. Mình giải thích cho anh em rõ là bản 1:35P thêm 14 phút cuối chỉ là đoạn phỏng vấn các diễn viên thôinhé anh em. Đoạn đó coi diễn viên chém gió làm gì cho mệt. Anh em chỉ cần xem phần 1 giờ 21 phút là dư xăng rồi.
Chúc anh em vui! Phần 8 này sẽ chỉ có 6 tập phim thôi, chỉ còn 3 tập nữa là hết mùa và hết phim nhé!
Ghi chú với anh em là mình chỉ là một người dịch sub nghiệp dư, làm cho vui, không có ý cạnh tranh gì với ai, và mình sẽ ngưng dịch bất kỳ lúc nào mình thích (cụ thể là sau tập 3 này mình sẽ không làm nữa) nên anh em không cần ngại vụ ảnh hưởng đến các trang chuyên dịch sub nhé.
Anh em chịu khó Google tìm phim hoặc tìm ở nơi anh em vẫn tìm nhé.
Link tải sub: Subscene bản .srt : https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-eighth-season/vietnamese/1977048
Link Subscene bản .ass: https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-eighth-season/vietnamese/1977051
Link tải sub Fshare: https://www.fshare.vn/file/VDXDP9T2I4TJ
Link tải sub Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1MYzW9kcYu616-fIHZjLeAcln-OPSVl1M/view?usp=sharing
Anh em xài telegram follow https://t.me/tinhte trên nhé, mình update nhanh nhất trên đó. Hay lên telegram tìm Tinh tế là ra.
Lần trước có anh em phàn nàn về việc không đúng font, lần này mình xuất ra chuẩn .srt và .ass luôn để hy vọng sẽ ổn hơn với anh em.
Bản này cũng đã bỏ gần hết credit người dịch: Mấy bản cũ quá nhiều luôn, xin lỗi anh em, cái này chỉ để credit ở đầu và cuối phim, không ảnh hưởng đến anh em
Lưu ý là anh em sẽ thấy trên mạng có bản 1 giờ 21 phút và 1 giờ 35 phút. Mình giải thích cho anh em rõ là bản 1:35P thêm 14 phút cuối chỉ là đoạn phỏng vấn các diễn viên thôinhé anh em. Đoạn đó coi diễn viên chém gió làm gì cho mệt. Anh em chỉ cần xem phần 1 giờ 21 phút là dư xăng rồi.
Chúc anh em vui! Phần 8 này sẽ chỉ có 6 tập phim thôi, chỉ còn 3 tập nữa là hết mùa và hết phim nhé!
Ghi chú với anh em là mình chỉ là một người dịch sub nghiệp dư, làm cho vui, không có ý cạnh tranh gì với ai, và mình sẽ ngưng dịch bất kỳ lúc nào mình thích (cụ thể là sau tập 3 này mình sẽ không làm nữa) nên anh em không cần ngại vụ ảnh hưởng đến các trang chuyên dịch sub nhé.
Anh em chịu khó Google tìm phim hoặc tìm ở nơi anh em vẫn tìm nhé.
Link tải sub: Subscene bản .srt : https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-eighth-season/vietnamese/1977048
Link Subscene bản .ass: https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-eighth-season/vietnamese/1977051
Link tải sub Fshare: https://www.fshare.vn/file/VDXDP9T2I4TJ
Link tải sub Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1MYzW9kcYu616-fIHZjLeAcln-OPSVl1M/view?usp=sharing